C. K. Scott-Moncrieff (Charles Kenneth Scott-Moncrieff) Biography
(1889–1930), (Charles Kenneth Scott-Moncrieff), The Song of Roland, Chanson de Roland
Literature Reference: American Literature, English Literature, Classics & Modern FictionEncyclopedia of Literature: William Sansom (William Norman Trevor Sansom) Biography to Dr Seuss [Theodor Giesel] Biography
Scottish translator, born in Stirlingshire, educated at the University of Edinburgh. Best known for his inspired translations from the French, beginning with The Song of Roland (1919, Chanson de Roland), his letters, collected in C. K. Scott-Moncrieff: Memories and Letters (1931, edited by J. M. Scott-Moncrieff and L. W. Lunn), reveal his own accomplishment as a writer. After working as a private secretary to Lord Northcliffe, and writing for The Times, he began his famous translations of Proust's Remembrance of Things Past (A la recherche du temps perdu): Swann's Way (1922), Within a Budding Grove (1924), The Guermantes Way (1925), Cities of the Plain (1927), The Captive (1929), and The Sweet Cheat Gone (1930). He died before completing the work (later revised by Terence Kilmartin), but Scott-Moncrieff's great translation is generally recognized as itself a masterpiece of the art, some reviewers declaring it even superior to the original. He also translated Stendhal, including The Red and the Black (Le rouge et le noir, 1926), Pirandello, and Beowulf, and edited Marcel Proust: An English Tribute (1923).
- Scottish Renaissance - Scottish Literature: Character and Influence, The Scottish Chapbook, Sangshaw, Penny Wheep
- Other Free Encyclopedias